Langsung ke konten utama

New lyrics

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...

O Aasman Wale - Jubin Nautiyal (2021) Lirik dan Terjemahan

O AASMAN WALE -  JUBIN NAUTIYAL (2021) LIRIK & TERJEMAHAN

O Aasman Wale  adalah lagu india terbaru yang dinyanyikan oleh Jubin Nautiyal dan lagu terbaru ini juga menampilkan Neha Khan sebagai pemeran wanita di video. Lagu O Aasman Wale ditulis oleh Manoj Muntashir sedangkan musiknya dibuat oleh Rochak Kohli dan videonya disutradarai oleh Navjit Buttar.

O Aasman Wale Song Details:
Song: O Aasman Wale
Singer: Jubin Nautiyal
Lyrics: Neha Khan
Music: Manoj Muntashir, Rochak Kohli
Starring: Jubin Nautiyal
Label: T-Series


   


 

 LIRIK DAN TERJEMAH

 Ranjhon Se Unki Heerein

Seperti kisah Ranjha dan Heer

Bichhdengi Kitni Baar

Yang sering kali terpisah

Aye Kaash Ab Kisi Ko

Kuharap mulai sekarang siapapun...

Ho Na Ab Kisi Se Pyar

Tak ada lagi yang saling mencintai


Duniya Banane Wale

Wahai sang pencipta dunia

Tune Yeh Kya Kiya

Apa yang telah engkau perbuat ini?

Jo Dil Diya Tha Tune

Engkau yang memberikan hati


Toh Phir Dard Kyun Diya

Lalu mengapa kau sertakan pula sakitnya?

Aansu Ki Tarah Ek Din

Seperti air mata ini, Suatu hari nanti...

Aansu Ki Tarah Ek Din

Seperti air mata ini, Suatu hari nanti...

Tu Aankhon Se Guzar Ke Dekh

Rasakan sendiri (air mata ini) melalui matamu


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)

O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)


Hoti Hai Kya Judai

Bagaimana rasanya berpisah

Yeh Tu Bhi Bichhad Ke Dekh

Coba kau rasakan sendiri juga perpisahan itu


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)

O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)


Tere Mere Darmiyaan Hai

Perbedaan antara kau dan aku

Oh Khudaya Farak Kitna

oh tuhan sangatlah besar

Tujhe Kya Pata Ki Yaadein

Apa kau tidak tahu bahwa kenangan ini

Deti Hain Dard Kitna

Telah banyak menimbulkan rasa sakit?



Seene Pe Kab Tadap Ke

Dada yang penuh derita ini

Rakha Hai Hath Tune

Pernahkah kau mendekapnya dengan tanganmu?

Mere Tarah Kab Guzari

Seperti yang telah aku lalui

Ro Ro Ke Raat Tune

Pernahkah kau menangis (sepertiku) sepanjang malam?


Mere Dil Ke Jaise Ek Din

Seperti hatiku ini suatu hari...

Mere Dil Ke Jaise Ek Din

Seperti hatiku ini suatu hari...

Tukdon Mein Bikhar Ke Dekh

Rasakan sendiri bagaimana (Hatimu) hancur berkeping-keping


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)

O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)


Toote Kitne Taare

Banyak bintang yang jatuh

Chhoote Kitne Log

Banyak orang yang pergi/putus

Kitno Ko Leke Dooba

Banyak orang yang tenggelam

Yeh Ishq Wala Rog

Akibat penyakit cinta ini



Kitne Hi Saaye Tune

Banyak akibat dari tindakanmu

Jismon Se Kiye Door

jiwa-jiwa yang terpisah jauh dari tubuhnya

Kitne Dilon Ke Sheeshe

Banyak hati yang lembut

Tune Kiye Hai Choor

Yang hancur akibat perbuatanmu


Ro Dengi Teri Aankhein

Menangislah melalui matamu..

Ro Dengi Teri Aankhein

Menangislah melalui matamu..

Ginti Toh Karke Dekh

Lalu hitung dan rasakan sendiri (air mata itu)


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)

O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)


Hoti Hai Kya Judai

Bagaimana rasanya berpisah

Yeh Tu Bhi Bichhad Ke Dekh

Coba kau rasakan sendiri juga perpisahan itu


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)

O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)


O Aasman Wale

Wahai (Tuhan) penguasa langit

Zameen Par Utar Ke Dekh

Turunlah ke bumi dan rasakanlah sendiri (Deritaku)



TERIMA KASIH


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah indonesia

 Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah Song: Shukriya Singer: KK, Jubin Nautiyal Lyricist: Rashmi Virag Composer: Jeet Gannguli Cast: Sanjay Dutt, Alia Bhatt, Aditya Roy Kapur Music on: Sony Music India LIRIK DAN TERJEMAHAN Zindagi Chal Tera Shukriya O Hidup ku ucapkan terima kasih kepada mu Shayad Mile Na Tu Kal Ki Subah Mungkin kita tidak bertemu besok pagi Jo Diya Humne Hans Ke Liya Semua yang kau berikan, kuterima dengan senyuman Aye Zindagi Tera Chal Shukriya O Hidup ku mengucapkan terima kasih kepada mu Har Saans Ka, Har Khwaab Ka Untuk setiap nafas, untuk setiap mimpi Ummeed Ke Sailaab Ka Untuk lautan harapan Tujhse Judi Har Baat Ka, Shukriya ... Terima kasih untuk semua yang  telah ada Teri Dhoop Ka, Barsaat Ka Untuk sinar matahari, untuk hujan Thaama Jise, Uss Haath Ka Ke Tangan yang telah menggenggam ku  Acche Bure Haalat Ka, Syukriya ... Terima kasih untuk keadaan baik dan buruk Shukriya ... (x4) Terima kasih Milna Bichhadna, Aana Jaana Pertemuan...

Bhula Dhena - Aashiqui 2 Lirik dan Terjemahan Indonesia

BHULA DHENA Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Safar yeh tera, yeh raasta tera Tujhe jeena hai.. mere bina Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu Kau harus hidup tanpa aku Ho teri saari shoharatein Hai yeh duaa.. Tujhi pe saari rehamatein Hai yeh duaa.. Tujhe jeena hai mere bina Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Semua ketenaran menjadi milikmu ini adalah doaku Semua anugerah bagimu ini adalah doaku Kau harus hidup tanpa aku Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Bhulaa denaa mujhe Hai alvidaa tujhe Tujhe jeenaa hai mere binaa Safar ye hai tera, ye raastaa teraa Tujhe jeenaa hai mere binaa Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah ja...

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...