Langsung ke konten utama

New lyrics

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...

Lut Gaye Lirik dan Terjemahan Indonesia - Jubin nautiyal

Lut Gaye Lirik dan Terjemahan Indonesia - Jubin nautiyal


Lut Gaye Song Details:
Song: Lut Gaye
Singer: Jubin Nautiyal
Lyrics: Manoj Muntashir
Music: Tanishk Bagchi
Starring: Emraan Hashmi, Yukti Thareja
Label: T-Series

LIRIK DAN TERJEMAHAN


Maine jab dekha tha tujhko

Ketika ku melihatmu untuk pertama kalinya

Raat bhi woh yaad hai mujhko

Aku masih ingat malam itu

Taare ginte ginte so gaya

Aku tertidur sambil menghitung bintang


Dil mera dhadka tha kaske

Dan jantungku berdebar kencang

Kuch kaha tha tune haske

Kau mengatakan sesuatu sambil tersenyum

Main ussi pal tera ho gaya

Sejak saat itu aku ingin menjadi milikmu


Aasmaano pe joh khuda hai

Oh Dewa yang bersemayam di langit

Uske meri yehi dua hai

Aku berdoa pada-Nya

Chand yeh har roz dekhun tere saath mein

Aku ingin melihat bulan setiap hari bersamamu


Aankh uthi mohabbat ne angdaai li

Saat kita saling bertatapan mata

Dil ka sauda hua chandni raat mein

Hati kita bertemu di malam purnama

O teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya

Aku tersihir oleh tatap matamu

Lut gaye hum toh pehli mulaqat mein

Aku pun langsung jatuh hati pada pandangan pertama

Ho aankh uthi

Saat kita saling bertatap mata


Paanv rakhna na zameen par

Kuharap kau tak beranjak pergi

Jaan ruk jaa tu ghadi bhar

Wahai kekasihku, tunggu sebentar

Thode taare toh bicha dun main tere vaste

Ku ingin berikan bintang untuk mu



Aazma le mujhko yaara

Uji aku jika kau mau

Tu zara sa kar ishara

Berikan isyaratmu jika kau setuju

Dil jalake jagmaga dun main tere raste

Hatiku akan menerangi jalanmu


Mere jaisa ishq mein pagal

Seseorang yang sama gilanya denganku

Phir mile ya na mile kal

Tak akan pernah kau temui lagi

Sochna kya haath yeh dede mere haath mein

Jangan ragu, ulurkan saja tanganmu padaku


Aankh uthi mohabbat ne angdaai li

Saat kita saling bertatapan mata

Dil ka sauda hua chandni raat mein

Hati kita bertemu di malam purnama


O teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya

Aku tersihir oleh tatap matamu

Lut gaye hum toh pehli mulaqat mein

Aku pun langsung jatuh hati pada pandangan pertama

Ho aankh uthi

Saat kita saling bertatap mata

Haan kisse mohabbat ke

Kisah cinta yang ada

hai joh kitaabon mein

dalam semua kitab

Sab chahta hoon main

Ku ingin wujudkan

sang tere dohrana

semuanya dengan mu


Kitna zaroori hai

Betapa pentingnya

ab meri khatir tu

dirimu bagiku

Mushkil hai mushkil hai

Sulit diungkapkan

lafzon mein keh paana

dengan kata-kata


Ab toh yeh alam hai

Itulah keadaanku saat ini

Tu jaan maange toh

Jika kau meminta hidup ku

Main shauk se de dun saugaat mein

Maka dengan senang hati ku akan berikan pada mu


Aankh uthi mohabbat ne angdaai li

Saat kita saling bertatapan mata

Dil ka sauda hua chandni raat mein

Hati kita bertemu di malam purnama


O teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya

Aku tersihir oleh tatap matamu

Lut gaye hum toh pehli mulaqat mein

Aku pun langsung jatuh hati pada pandangan pertama

Ho aankh uthi

Saat kita saling bertatap mata




Komentar

Postingan populer dari blog ini

Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah indonesia

 Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah Song: Shukriya Singer: KK, Jubin Nautiyal Lyricist: Rashmi Virag Composer: Jeet Gannguli Cast: Sanjay Dutt, Alia Bhatt, Aditya Roy Kapur Music on: Sony Music India LIRIK DAN TERJEMAHAN Zindagi Chal Tera Shukriya O Hidup ku ucapkan terima kasih kepada mu Shayad Mile Na Tu Kal Ki Subah Mungkin kita tidak bertemu besok pagi Jo Diya Humne Hans Ke Liya Semua yang kau berikan, kuterima dengan senyuman Aye Zindagi Tera Chal Shukriya O Hidup ku mengucapkan terima kasih kepada mu Har Saans Ka, Har Khwaab Ka Untuk setiap nafas, untuk setiap mimpi Ummeed Ke Sailaab Ka Untuk lautan harapan Tujhse Judi Har Baat Ka, Shukriya ... Terima kasih untuk semua yang  telah ada Teri Dhoop Ka, Barsaat Ka Untuk sinar matahari, untuk hujan Thaama Jise, Uss Haath Ka Ke Tangan yang telah menggenggam ku  Acche Bure Haalat Ka, Syukriya ... Terima kasih untuk keadaan baik dan buruk Shukriya ... (x4) Terima kasih Milna Bichhadna, Aana Jaana Pertemuan...

Bhula Dhena - Aashiqui 2 Lirik dan Terjemahan Indonesia

BHULA DHENA Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Safar yeh tera, yeh raasta tera Tujhe jeena hai.. mere bina Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu Kau harus hidup tanpa aku Ho teri saari shoharatein Hai yeh duaa.. Tujhi pe saari rehamatein Hai yeh duaa.. Tujhe jeena hai mere bina Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Semua ketenaran menjadi milikmu ini adalah doaku Semua anugerah bagimu ini adalah doaku Kau harus hidup tanpa aku Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Bhulaa denaa mujhe Hai alvidaa tujhe Tujhe jeenaa hai mere binaa Safar ye hai tera, ye raastaa teraa Tujhe jeenaa hai mere binaa Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah ja...

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...