Langsung ke konten utama

New lyrics

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...

Bulleya - ae dil hai mushkil lirik dan terjemah indonesia

Bulleya - ae dil hai mushkil lirik dan terjemah indonesia

Film : Ae Dil Hai Mushkil
Pemain : Aishwarya Rai, Ranbir Kapoor, Anushka Sharma
Musik : Pritam
Lirik : Amitabh Bhattacharya
Penyanyi : Amit Mishra & Shilpa Rao
Label Musik : Sony Music
LIRIK DAN TERJEMAHAN

Meri rooh ka parinda phad phadaaye 

Burung dalam jiwaku mengepakkan sayapnya


Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye

Tetapi tidak mampu menemukan kedamaian 


Ve ki karaan ve ki karaan 

Apa yang harus ku lakukan 


Ek baar ko tajalli to dikha de

Beri aku sekilas pandangan dirimu


Jhoothi sahi magar tasalli toh dila de

Beri aku harapan walaupun itu harapan palsu


Ve ki karaan ve ki karaan 

Apa yang harus ku lakukan


Raanjhan de yaar bulleya sun le pukaar bulleya 

Oh bulleya teman raanjha dengarkanlah oh bulleya


Tu hi toh yaar bulleya murshid mera murshid mera 

Kau satu satunya temanku dan pemanduku bulleya  


Tera mukaam kamle sarhad ke paar bulleya  

Takdirmu telah melewati batas bulleya


Parwardigaar bulleya haafiz tera murshid mera 

Tuhan penjaminmu oh bulleya dan pemanduku


Raanjhan de yaar bulleya sun le pukaar bulleya 

Oh bulleya teman raanjha dengarkanlah oh bulleya


Tu hi toh yaar bulleya murshid mera murshid mera 

Kau satu satunya temanku dan pemanduku bulleya


Tera mukaam kamle sarhad ke paar bulleya  

Takdirmu telah melewati batas bulleya


Main Kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon 

Aku akui diriku seperti seekor kupu-kupu


Ek pal ko thehroon pal mein ud jaaun 

Berhenti sejenak dan kembali terbang melayang


Ve main taan hoon pagdandi labdi ae jo raah jannat di 

Aku adalah jalan setapak yang mencari jalan menuju surga


Tu mude jahaan main saath mud jaaun 

Kemanapun kau berjalan aku akan ada dijalan itu


Tera karwaan mein shaamil hona chaahoon 

Aku ingin menjadi bagian dari perjalananmu


Kamiyaan taraash ke main kaabil hona chaahoon 

Menghapuskan ketidaksempurnaan aku ingin menjadi orang yang lebih baik


Ve ki karaan ve ki karaan 

Apa yang harus aku lakukan 


Raanjhan de yaar bulleya sun le pukaar bulleya 

Oh bulleya teman raanjha dengarkanlah oh bulleya


Tu hi toh yaar bulleya murshid mera murshid mera 

Kau satu satunya temanku dan pemanduku bulleya


Tera mukaam kamle sarhad ke paar bulleya  

Takdirmu telah melewati batas bulleya 



Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kesariya - Brahmastra Lirik Dan Terjemahan Indonesia

KESARIYA - BRAHMASTRA  Kesariya adalah lagu terbaru dari film Brahmastra yang dinyanyikan oleh Arijit Singh. dan film yang dibintangi oleh Ranbir Kapoor, Alia Bhatt. dan lagu Kesariya ditulis oleh Amitabh Bhattacharya sedangkan musik lagu ini dibuat oleh Pritam. Video musiknya dirilis di saluran youtube Sony Music India. Detail Lagu Lagu: Kesariya Film: Brahmastra Penyanyi: Arijit Singh Lirik: Amitabh Bhattacharya Musik: Pritam Pemeran: Ranbir Kapoor, Alia Bhatt Label: Sony Music india KESARIYA - BRAHMASTRA LIRIK DAN TERJEMAHAN INDONESIA Mujhko itna bataaye koi Kaise tujh se dil no lagaaye koi Siapapun katakan padaku, Bagaimana tidak ada yang jatuh cinta padamu? Rabba ne tujhko banaane mein Kar di hain husn ki khali tijoriyaan Tuhan telah mengosongkan  brankas keindahan untuk menjadikanmu. Kaajal ki Siyaahi se likhi Hain tu ne jaane Kitnon ki love storiyaan Berapa banyak kisah cinta orang yang telah Anda tulis  dengan tinta perias mata? Kesariya tera ishq hai piya Ran...

Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah indonesia

 Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah Song: Shukriya Singer: KK, Jubin Nautiyal Lyricist: Rashmi Virag Composer: Jeet Gannguli Cast: Sanjay Dutt, Alia Bhatt, Aditya Roy Kapur Music on: Sony Music India LIRIK DAN TERJEMAHAN Zindagi Chal Tera Shukriya O Hidup ku ucapkan terima kasih kepada mu Shayad Mile Na Tu Kal Ki Subah Mungkin kita tidak bertemu besok pagi Jo Diya Humne Hans Ke Liya Semua yang kau berikan, kuterima dengan senyuman Aye Zindagi Tera Chal Shukriya O Hidup ku mengucapkan terima kasih kepada mu Har Saans Ka, Har Khwaab Ka Untuk setiap nafas, untuk setiap mimpi Ummeed Ke Sailaab Ka Untuk lautan harapan Tujhse Judi Har Baat Ka, Shukriya ... Terima kasih untuk semua yang  telah ada Teri Dhoop Ka, Barsaat Ka Untuk sinar matahari, untuk hujan Thaama Jise, Uss Haath Ka Ke Tangan yang telah menggenggam ku  Acche Bure Haalat Ka, Syukriya ... Terima kasih untuk keadaan baik dan buruk Shukriya ... (x4) Terima kasih Milna Bichhadna, Aana Jaana Pertemuan...

Deva Deva - Brahmastra Lirik dan Terjemahan Indonesia

Deva Deva - Brahmastra Lirik dan Terjemahan Indonesia Deva Deva Song Details: Song: Deva Deva Movie: Brahmastra Singer: Arijit Singh Lyrics: Amitabh Bhattacharya Music: Pritam Starring: Ranbir Kapoor, Alia Bhatt Label: Sony Music India LIRIK DAN TERJEMAHAN  Chingariyan Yeh Jo Mere Untuk percikan yang terkubur Seene Mein Hai Dafan Jauh didalam hatiku Inko Zara Deke Hawa Haruskah aku memberi udara Ban Jaaun Main Agan Dan mengubah diri menjadi api Chingariyan Yeh Jo Mere Untuk percikan yang terkubur Seene Mein Hai Dafan Jauh didalam hatiku Inko Zara Deke Hawa Haruskah aku memberi udara Ban Jaaun Main Agan Dan mengubah diri menjadi api Dahak Raha Hai Banke Sharara Seperti percikan api seluruh Dekh Mera Badan Tubuhku terbakar Sab Kuchh Mera Karke Fanaa Aku persembahkan semua yang  Karta Hoon Main Hawan Kumiliki Untuk api suci ini Om Deva Deva Om Deva Deva Namah Namho Namah Om Deva Deva Om Deva Deva Namah Namho Namah Om Mehsoos Khud Ko Maine Kiya Aku merasa hidup k...