Langsung ke konten utama

New lyrics

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...

Dil ki purani sadak - sadak 2 lirik dan terjemah

Dil ki purani sadak - sadak 2 lirik dan terjemah


Dil Ki Purani Sadak Song Detail
Film/Album: Sadak 2
Lyrics by: Vijay Vijawatt
Singer: KK
Composer: Samidh Mukherjee, Urv

Dil Ki Purani Sadak Par
Di jalan lama hatiku 

Badla Toh Kuch Bhi Nahi 
Seperti tdak ada yang beruba

Mujhe Thaam Kar Chal Raha Hai 
Memegang tanganku, di setiap tempat

Tu Hi Bas Tu Hi Har Kahin 
Hanya Kamu berjalan denganku

Naye Phool Dil Ki Zameen Pe Khilenge 
Bunga-bunga baru akan bermekaran di hatiku 

Hai Milna Humein Phir Se Mil Ke Rahenge 
Kita pasti bertemu lagi dan bersama

Sitaare Wahi Hai Wahi Aasmaan Hai
Bintang-bintang dan langit adalah sama 

Meri Dhadkanon Mein Teri Daastan Hai 
Dalam detak jantungku, kisahmu masih hidup

Main Aawara Lamha Tu Mera Makaam 
Aku tidak sadar bahwa, Kau adalah tujuanku
 
Kaise Juda Hote Hum Tum 
Bagaimana kita bisa terpisah 

Bichhde Hi Jab Hum Nahin 
Ketika kita tidak pernah terpisah 

Mujhe Thaam Kar Chal Raha Hai Genggam tanganku, di setiap tempat 

Tu Hi Bas Tu Hi Har Kahin 
Hanya Kamu berjalan denganku

Na Saanson Se Shikwa Na Mitne Ka Darr Hai Nafas ku tidak mengeluh, dan tidak takut akan pemberantasan

Tujhi Se Tujhi Tak Yeh Mera Safar Hai 
Perjalanan ku berawal dan berakhir bersamamu

Tujhe Sochta Hoon Toh Khushboo Si Barse 
Saat aku memikirkanmu, harum yang indah menghujani diriku 

Andheron Se Mere Ujaale Yun Chhalke 
Dari kegelapanku, sebuah cahaya memancar keluar
 
Ke Dariya Bahein Jaise Ek Noor Ka 
Seolah-olah sungai cahaya mulai mengalir 

Tu Rooh Ka Humnawa Hai 
Kau adalah belahan jiwaku 

Yeh Jismon Ka Rista Nahi 
Ini bukan hubungan antara dua tubuh (Ini adalah hubungan antara dua jiwa) 

Mujhe Thaam Kar Chal Raha Hai 
Memegang tanganku, di setiap tempat 

Tu Hi Bas Tu Hi Har Kahin 
Hanya Kau berjalan bersamaku 

Dil Ki Purani Sadak Par 
Di jalan lama hatiku 

Badla Toh Kuch Bhi Nahi
Seperti tidak ada yang berubah 

Mujhe Thaam Kar Chal Raha Hai 
Memegang tanganku, di setiap tempat 

Tu Hi Bas Tu Hi Har Kahin
Hanya engkau berjalan bersamaku



Komentar

Postingan populer dari blog ini

Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah indonesia

 Sukriya -Sadak 2 lirik dan terjemah Song: Shukriya Singer: KK, Jubin Nautiyal Lyricist: Rashmi Virag Composer: Jeet Gannguli Cast: Sanjay Dutt, Alia Bhatt, Aditya Roy Kapur Music on: Sony Music India LIRIK DAN TERJEMAHAN Zindagi Chal Tera Shukriya O Hidup ku ucapkan terima kasih kepada mu Shayad Mile Na Tu Kal Ki Subah Mungkin kita tidak bertemu besok pagi Jo Diya Humne Hans Ke Liya Semua yang kau berikan, kuterima dengan senyuman Aye Zindagi Tera Chal Shukriya O Hidup ku mengucapkan terima kasih kepada mu Har Saans Ka, Har Khwaab Ka Untuk setiap nafas, untuk setiap mimpi Ummeed Ke Sailaab Ka Untuk lautan harapan Tujhse Judi Har Baat Ka, Shukriya ... Terima kasih untuk semua yang  telah ada Teri Dhoop Ka, Barsaat Ka Untuk sinar matahari, untuk hujan Thaama Jise, Uss Haath Ka Ke Tangan yang telah menggenggam ku  Acche Bure Haalat Ka, Syukriya ... Terima kasih untuk keadaan baik dan buruk Shukriya ... (x4) Terima kasih Milna Bichhadna, Aana Jaana Pertemuan...

Bhula Dhena - Aashiqui 2 Lirik dan Terjemahan Indonesia

BHULA DHENA Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Safar yeh tera, yeh raasta tera Tujhe jeena hai.. mere bina Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu Kau harus hidup tanpa aku Ho teri saari shoharatein Hai yeh duaa.. Tujhi pe saari rehamatein Hai yeh duaa.. Tujhe jeena hai mere bina Bhula dena mujhe Hai alvida tujhe Tujhe jeena hai mere bina Semua ketenaran menjadi milikmu ini adalah doaku Semua anugerah bagimu ini adalah doaku Kau harus hidup tanpa aku Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Bhulaa denaa mujhe Hai alvidaa tujhe Tujhe jeenaa hai mere binaa Safar ye hai tera, ye raastaa teraa Tujhe jeenaa hai mere binaa Lupakan aku Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu Kau harus hidup tanpa aku Ini adalah perjalananmu ini adalah ja...

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Lirik dan terjemahan Indonesia

Pyar Hota Kayi Baar Hai - Tu Jhoothi Main Makkaar Pyar Hota Kayi Baar Hai adalah lagu cinta Bollywood yang penuh perasaan yang akan mengangkat semangat mu. Suara Arijit Singh yang halus dan penuh perasaan membawa energi unik ke trek yang emosional dan ceria. Liriknya yang ditulis oleh Amitabh Bhattacharya menawarkan pesan yang menghibur tentang kekuatan cinta dan ketahanan jiwa manusia. Musiknya, yang disusun oleh Pritam akan membuat kita seakan ingin menari dan akan membuat kita menghentakkan kaki mengikuti irama. Title of Song :  Pyar Hota Kayi Baar Hai Movie :  Tu Jhoothi Main Makkaar Singer :  Arijit Singh Songwriter :  Amitabh Bhattacharya Producer :  Pritam Performer : Ranbir Kapoor, Shraddha Kapoor LIRIK DAN TERJEMAHAN Ishaq Mere Yara Oh Oh Mere Yara Tu Kar Le Dobara Kar Le Dobara Fall in love once again, my friend. Bas Ik Bar Mein Hi Ik Bar Mein Hi Bhare Na Dil Bechara, Bhare Na Dil Bechara Only falling in love once is insufficient. Sang ...